Polylang

Përshkrim

Veçori

Polylang-u ju lejon të krijoni një sajt WordPress dygjuhësh ose shumëgjuhësh. Ju shkruani postime, faqe dhe krijoni kategori dhe etiketa postimesh si zakonisht, mandej përcaktoni gjuhën për secilin prej tyre. Përkthimi i një postimi, qoftë në gjuhën parazgjedhje apo jo, është opsional.

  • Mund të përdorni sa gjuhë të doni. Mbulohen gjuhët DNM. Paketat gjuhësore WordPress shkarkohen dhe përditësohen vetvetiu.
  • Mund të përktheni postime, faqe, media, kategori, etiketa postimesh, menu, widget-e…
  • Mbulohen lloje të përshtatur postimesh, klasifikime të përshtatura, postime të fiksuara dhe formate postimesh, prurje RSS dhe krejt widget-et parazgjedhje WordPress.
  • Gjuha caktohet ose nga lënda, ose kodi i gjuhës te URL-ja, ose mund të përdorni një nënpërkatësi ose përkatësi të ndryshme për gjuhë
  • Kur shtohet një postim ose përkthim faqeje i ri, kategoritë, etiketat e postimeve, si dhe të tjera tejtëdhëna kopjohen vetvetiu
  • Këmbyesi i personalizueshëm i gjuhëve jepet si një widget ose si zë te menuja e lëvizjesh

Autori nuk ofron asistencë te forumi i wordpress.org-ut. Për përdoruesit e versionit Polylang Pro ofrohet asistencë dhe veçori shtesë.

Nëse dëshironi të migroni prej WPML-së, mund të përdorni shtojcën WPML to Polylang

Nëse dëshironi të përdorni një shërbim profesional ose automatik përkthimesh, mund të instaloni Lingotek Translation, si shtesë te Polylang-u. Lingotek ofron sistem të plotë administrimi përkthimesh, me shërbime të tilla si kujtesë përkthimesh ose prcese gjysmë-automatike përkthimi (p.sh. përkthim nga kompjuteri > përkthim nga njeriu > shqyrtim ligjor).

Kredite

Shumë faleminderit për krejt përkthyesit që që ndihmojnë në përkthimin e Polylang-ut.
Shumë falënderime për Alex Lopez për skicimin e stemës.
Shumica e flamujve të përfshirë në Polylang vijnë nga famfamfam dhe janë në pronësi publike.
Kudo ku është përdorur kod palësh të treta, kreditet janë dhënë në komentet e kodit.

Ju pëlqen Polylang-u?

Mos ngurroni të na jepni përshtypjet tuaja.

Foto ekrani

  • Paneli Polylang i përgjegjësit të gjuhëve
  • Paneli i përgjegjësit për përkthim vargjesh
  • Mediatekë shumëgjuhëshe
  • Skena Përpunim Postimi me kuadratin për Gjuhët

Instalim

  1. Sigurohuni që përdorni WordPress 5.1 ose më të ri dhe që shërbyesi juaj xhiron PHP 5.6 ose më të ri (e njëjta domosdoshmëri si për vetë instalimin e WordPress-it)
  2. Nëse keni provuar shtojca të tjera shumëgjuhësie, çaktivizojini përpara aktivizimit të Polylang-ut, përndryshe mund të keni përfundime të papritura!
  3. Instalojeni dhe aktivizojeni shtojcën si zakonisht, që nga menuja ‘Shtojca’ te WordPress-i.
  4. Kaloni te faqja e rregullimeve për gjuhën dhe krijoni gjuhët që ju duhen
  5. Shtoni widget-in ‘këmbyes gjuhësh’ që t’u lejoni vizitorëve tuaj të ndërrojnë gjuhën.
  6. Kujdesuni që tema juaj të ofrohet me kartelat përkatëse .mo (Polylang-u i shkarkon ato vetvetiu, kur ka të tilla për temat dhe shtojcat te kjo depo). Nëse tema juaj s’është ende gati për përkthim, ju lutemi, shihni Theme Handbook ose kërkojini autorit të temës ta bëjë gati.

FAQ

Ku të gjeni ndihmë?

A është i përputhshëm me WooCommerce-n Polylang-u?

  • Ju duhet një shtesë e veçantë për t’i bërë Polylang-un dhe WooCommerce-in të funksionojnë tok. Një shtesë me Pagesë është gati.

Keni nevojë për shërbime përkthimi?

  • Nëse dëshironi shërbime përkthimi professional ose automatik, instaloni dhe aktivizoni shtojcën Lingotek Translation.

Shqyrtime

Lexojini krejt 1 842 shqyrtimet

Kontribues & Zhvillues

“Polylang” është software me burim të hapur. Në këtë shtojcë kanë dhënë ndihmesë personat vijues.

Kontribues

“Polylang” është përkthyer në 44 gjuhë. Faleminderit përkthyesve për ndihmesën e tyre.

Përkthejeni “Polylang” në gjuhën tuaj.

Ju intereson zhvillimi?

Shfletoni kodin, shkarkoni depon SVN, ose pajtohuni përmes RSS-je te regjistri i zhvillimeve.

Shënime ndryshimesh

2.9.2 (2021-02-02)

  • Pro: Ndreqje e përkthimi të etiketës së shumësit CPTUI dhe përshkrimit që s’funksiononte
  • Shtim i spanjishtes (Ekuador) te lista e gjuhëve të paracaktuara
  • Ndreqje gabimi shkrimi te grup përkthimi vargjesh “WordPress”. Falënderime për Viktor Szépe #682

2.9.1 (2020-12-15)

  • Ndreqje njoftimi PHP: Veti e papërcaktuar: PLL_Cache_Compat::$options with cache plugins. Props bahaa-almahamid. #658
  • Ndreqje për titull faqeje përfundimesh kërkimi me Yoast SEO > 14.0

2.9 (2020-12-07)

  • Shtim përputhshmërie me WordPress 5.6-n
  • Version Pro: Shtim vendoreje që duhet përdorur nga halli, kur s’ka përkthime të temës ose shtojcës
  • Versioni Pro: Ndreqje SSO dhe ridrejtim për gjuhë të parapëlqyer nga shfletuesi, kur përdoren shumë përkatësi
  • Versioni Pro: Ndreqje identifikuesish postimesh për gjermanishten dhe danishten te API REST
  • Versioni Pro: Ndreqje e një gabimi fatal në integrim me ACF-në, kur ruhen ndryshime URL-je me shumë përkatësi
  • Versioni Pro: Ndreqje e një njoftimi të vjetruar, shfaqur nga ACF, që prej versionit 5.9.2
  • Versioni Pro: Ndreqje fushash marrëdhëniesh ACF që nuk ngarkoheshin, kur ndryshohej gjuha te përpunuesi klasik
  • Përditësim i përditësuesit të shtojcës me versionin 1.8
  • Shtim i Sorbishtes së Poshtme te lista e gjuhëve të paracaktuara
  • Mundësitë tanimë janë të përkthyera, në pjesën e pasme të sajtit, kur përdoret filtri i gjuhës së përgjegjësit
  • Mbaj përkthime të mëKparshme, kur ndryshohet një vlerë mundësie
  • Shtim markup-i lëvizjeje, te widget-i i këmbyesit të gjuhës
  • Ndreqje ridrejtimi kanonik për terma klasifikimesh
  • Ndreqje e një gabimi fatal, kur fshihet një postim me një grup përkthimesh të dëmtuar në bazën e të dhënave
  • Ndreqje e një gabimi fatal, kur kalohet te permalidhje të thjeshta dhe përdoren përkatësi të shumta
  • Ndreqje e një përplasjeje me WP Sweep, që mund të dëmtonte gjuhët
  • Ndreqje shfaqjeje titulli, në vend se përshkrimi meta, me Yoast SEO > 14.0
  • Ndreqje Shënimi PHP: Tregues i papërcaktuar: wp_the_query in /frontend/choose-lang-content.php te rreshti 92

Për regjistër më të vjetër ndryshimesh, shihni changelog.txt