Përshkrim
Një shtojcë e thjeshtë, e fuqishme dhe miqësore ndaj përdoruesit, që shton mbulim shumëgjuhësh te instalimi juaj i shumësajtëshit WordPress, qoftë kur përdoren nënpërkatësi, qoftë kur përdoren dosje të shumta. Këmbyesi i Gjuhës së Shumësajtëshit ju lejon të administroni pa mundim përkthimet për postime, faqe, lloje vetjake postimesh, kategori, etiketa dhe klasifikime vetjake.
Shtojca përdor ikona flamujsh nga FamFamFam. Faleminderit Mark James-it për punën e tij të shkëlqyer. Veç kësaj, do të doja të falënderoja Jürgen Mayer-in për krijimin e stemës së shtojcës.
Ju lutemi, mos harroni të vlerësoni këtë shtojcë! 🙂
Përkthyes
Falënderime për krejt përkthyesit për punën e tyre të shkëlqyer.
- Gjermanisht (de_DE) – Dennis Ploetner
- Italisht (it_IT) – Antonella Cucinelli
- Holandisht (nl_NL) – Alexandra Kleijn
- Portugalishte Braili (pt_BR) – Coolweb
- Spanjisht (es_ES) – Andreas Breitschopp
- Frëngjisht (fr_FR) – Andreas Breitschopp
- Rusisht (ru_RU) – Andrey Vystavkin
- Ukrainisht (uk) – Victor Melnichenko
- Kroatisht (hr_HR) – Brankec69
- Rumanisht (ro_RO) – Armand K
- Polonisht (pl_PL) – Kamil Frejlich
- Lituanisht (lt_LT) – Ovidijus Pukys
- Katalanase (ca_ES) – Joan López
- Çekisht (cs_CZ) – Rastr
- Hungarisht (hu_HU) – RobiG
- Gjeorgjisht (ka_GE) – Jas Saran
- Greqisht (el) – Christoforos Aivazidis
- Serbisht (sr_RS) – Web Hosting Hub
- Turqisht (tr) – Alican Cakil
- Armenishte (hy_AM) – Yeghishe Nersisyan
- Bengalishte (bn_BD) – Md. Nazmul Huda
- Japonisht (ja) – ThemeBoy
- Suedisht (sv_SE) – Erik Bernskiold
- Kineze Tradicionale & Thjeshtuar (zh_CN & zh_TW) – DrBenson
- Arabishte(ar) – Mohamed Elwan
- Norvegjisht (nb_NO) – Ibrahim Qraiqe
- Bullgarishte (bg_BG) – Vencislav Raev
- Spanjishte Meksike (es_MX) – Fernando Mata
Këtë shtojcë mund ta përktheni te translate.wordpress.org, ose, nëse parapëlqeni dhe keni krijuar paketën tuaj gjuhësore, ose keni një përditësim të një të tille ekzistuese, mund të më dërgoni mua kartelat tuaja Gettext PO dhe MO, që kështu të mund
t’i paketoj te Këmbyesi i Gjuhës në Shumësajtësh. Kartelën më të re POT mund ta shkarkoni
që këtu.
Foto ekrani
Blloqe
Kjo shtojcë furnizon 1 bllok.
- Multisite Language Switcher Review the settings for the Multisite Language Switcher plugin, as the block utilizes the API function `the_msls()` for its output.
Instalim
- Përdorni përgjegjësin e WordPress-it për ta instaluar shtojcën që nga këtu, ose
- Shkarkojeni shtojcën dhe çngjesheni me programin tuaj të parapëlqyer “unzip” dhe kopjojeni krejt drejtorinë te drejtoria e shtojcave të blogut tuaj WordPress (/wp-content/plugins)
- Aktivizojeni shtojcën që nga faqja juaj e aktivizimit të shtojcave (nga përgjegjësi i rrjetit për krejt blogjet, ose nga përgjegjësi i blogut për çdo blog më vete).
- Lypset të aktivizoni shtojcën një herë në çdo blog, duke ujdisur formësimin që nga
Rregullime
->Këmbyes Gjuhe Në Shumësajtësh
Tani mundeni të:
- Bëni lidhjen e faqeve dhe postimeve tuaja të përkthyera që nga
Postime
->Përpunoni
, oseFaqe
->Përpunoni
- Bëni lidhjen e kategorive dhe etiketave tuaja të përkthyera që nga
Postime
->Kategori
osePostim
->Etiketa
- lidhni LLojet tuaja Vetjake Postimesh dhe Klasifikime Vetjake nga gjuhë në tjetrën
- përdorni widget-in, bllokun Gutenberg, kodin e shkurtër [sc_msls] dhe/ose një content_filter që shfaq një ndihmëz për përdoruesin, nëse ka një përkthim të gatshëm
- mund të gjeni gjithashtu edhe një kod të shkurtër për widget-in [sc_msls_widget]
- përndryshe mund të vendosni kodin
<?php if ( function_exists( 'the_msls' ) ) the_msls(); ?>
drejt e te kartelat e temës tuaj
Për më tepër të dhëna, shihni te sajti i Multisite Language Switcher .
PBR
-
Nuk kam mundësi gjuhe te rregullimet e Përgjithshme.
-
Më përpara mund të lexonit WordPress-i në gjuhën tuaj.
-
Por unë dua që ndërfaqja të mbesë në anlgisht.
-
Gjuhën e pultit mund ta zgjidhni te rregullimet e profilit tuaj të përdoruesit.
-
A më duhet një instalim shumësajtësh?
-
E keni ju në dorë – sigurisht. Por, po, nëse doni të përdorni Multisite Language Switcher.
-
Si mund t’i ridrejtoj vetvetiu përdoruesit bazuar në gjuhën e shfletuesit të secilit?
-
Multisite Language Switcher nuk i ridrejton vetvetiu përdoruesit. Nuk jam i sigurt nëse duhet ta bëjë apo shtojca këtë. Mund të shihnit këtë shtojcë jQuery, ose këtë rrugë përmes një teme,
nëse ju duhet një funksion i tillë. -
Ju lutemi, hiqjani shenjën shtesës MslsMenu.
-
Dua ta kem gjuhën te një përzgjedhës HTML. Si mund ta bëj këtë?
-
Ju lutemi, hiqjani shenjën shtesës MslsSelect.
-
A mund të përdor një funksion për të marrë gjuhën e faqes që po sheh përdoruesi?
-
Po, duhet të përdorni funksionin API WordPress
get_locale()
, por mundeni edhe të përdorni kod si kyuse lloc\Msls\MslsBlogCollection; $blog = MslsBlogCollection::instance()->get_current_blog(); $language = $blog->get_language();
-
Nëse kam tjetër pyetje, ku mund të pyes?
-
Për më tepër hollësi, ju lutemi, vizitoni sajtin e MSLS-së, ose përdorni forumin e asistencës WordPress.
Shqyrtime
Kontribues & Zhvillues
“Këmbyes Gjuhe Shumësajtësish” është software me burim të hapur. Në këtë shtojcë kanë dhënë ndihmesë personat vijues.
Kontribues“Këmbyes Gjuhe Shumësajtësish” është përkthyer në 17 gjuhë. Faleminderit përkthyesve për ndihmesën e tyre.
Përkthejeni “Këmbyes Gjuhe Shumësajtësish” në gjuhën tuaj.
Ju intereson zhvillimi?
Shfletoni kodin, shkarkoni depon SVN, ose pajtohuni përmes RSS-je te regjistri i zhvillimeve.
Regjistër ndryshimesh
Ky projekt ka një Regjistër ndryshimesh më vete.